Quando non vi è alcuna presunzione legale di inabilità al lavoro (ad esempio, è in ospedale), l'incapacità di lavoro (per malattia) devono essere dichiarate per l'assicurazione con un certificato medico con la data e la firma.
When there is no presumption of legal work incapacity (e.g. being at the hospital), the incapacity to work (sickness) must be declared to the insurance with a medical certificate with date and signature.
Chi può accertare la mia temporanea inabilità al lavoro a causa di infortunio e di malattia professionale venutasi a creare in un altro Stato contraente?
Who can determine the temporary incapacity due to work injury or occupational disease incurred in another contracting state?
Non dimenticare di consegnare al più presto possibile questo certificato di inabilità al lavoro sia a AOK che al vostro datore di lavoro.
Please bear in mind that you must hand in the sick note to your AOK and your employer as soon as possible.
È possibile inviare direttamente all’app anche certificati di inabilità al lavoro o prescrizioni.
Documents such as sick notes and prescriptions can also be sent directly to the app.
Inoltre le culture pagane e "indigene" dell'Impero erano quasi tutte considerate, a causa dei loro costumi, disgustose e indecenti per la cristianità vittoriana; e questa arretratezza morale fu a sua volta associata con la inabilità al realismo nell'arte.
Again, the pagan and "native" cultures of the Empire almost all allowed for customs abhorrent and indecent to Victorian Christianity, and this moral backwardness was in turn associated with their inability to achieve realism in art.
a) Le pensioni di inabilità al lavoro dell’assicurazione sociale dello Stato, versate ai sensi della legge sulle pensioni di assicurazione sociale dello Stato
LITHUANIA (a) State social insurance work incapacity pensions, paid under the Law on State Social Insurance Pensions
Il documento gli concedeva la reggenza in caso di morte o inabilità al governo del fratello.
The document gave him the regency in the event of his brother's death or inability to perform his role as king.
Gravi malattie o infortuni possono determinare un'inabilità al lavoro per lunghi periodi.
Serious illness and accidents can mean that employees are unable to work for long periods.
In questo modo il rischio di caduta con conseguente ferite o inabilità al lavoro viene ridotto a zero!
This reduces the risk of falls, resulting in injuries or disability, to zero.
Nel 1998, 5.500 lavoratori sono morti a causa di infortuni sul lavoro e 4, 8 milioni d'infortuni hanno comportato un'inabilità al lavoro superiore ai 3 giorni.
prevention of accidents and diseases with a view to raising productivity (each year, almost 5 million accidents at work and occupational diseases lead to temporary or permanent incapacity);
Il termine di attesa è il periodo che intercorre tra il subentro dell'inabilità al lavoro e l'applicazione della rendita d'invalidità e/o l'esonero dal pagamento dei premi.
The waiting period is the time between the date on which a person becomes unable to work and the date on which the disability pension or exemption from premium payments begins.
Quali sono i miei diritti in caso di mancato riconoscimento o di cessazione della provvisoria inabilità al lavoro sulla base di un infortunio sul lavoro, ovvero di malattia professionale?
What are my rights in case of non-recognition or termination of temporary incapacity for work based on injury at work or occupational disease?
Rapporto medico in caso di inabilità al lavoro (malattia o maternità).
Medical report relating to incapacity to work (sick leave or maternity leave).
c) se il “titolare” ammette l'inabilità al pagamento dei debiti e questi diventano dovuti, facendo una fornitura generale per i benefici dei propri creditori o diventando soggetto di decretazione in seguito a bancarotta, oppure
c) If the Owner stated that is incapable to pay debts turning them into credits, owing a general provision, benefiting his creditors or becoming subject to decretazione after going out of business;
invalidità, inabilità lavorativa, perdita dell'abilità lavorativa inabilità al lavoro, inattitudine al lavoro, invalidità
incapacity for work, incapacity for work incapacity for work, incapacity for work incapacity for work
Lo stesso medico Le rilascerà anche un certificato comprovante l’accertata temporanea inabilità al lavoro.
The same physician will also issue you a certificate of temporary incapacity for work.
L'inabilità al lavoro dopo l'intervento dura dalle otto alle dodici settimane, in base alla convalescenza di ciascuno e al carico fisico a cui si è sottoposti sul posto di lavoro.
After the operation, the patient will be unfit for work for roughly eight to twelve weeks, depending on individual recovery and how much strain the body is subject to in the workplace.
Il rischio di cadute, con conseguenti lesioni e inabilità al lavoro, si riduce infatti a zero!
So the risk of a fall causing injury or incapacity for work is reduced to zero!
Della temporanea inabilità al lavoro manifestatasi in un altro Stato contraente Lei è tenuto a informare il Suo datore di lavoro e il competente gestore dell’assicurazione sanitaria nei tempi previsti dalla legislazione del Suo Stato di origine.
In case of temporary incapacity for work incurred in another contracting state, you are obliged to notify your employer and the competent health insurance holder in your home country, within the deadlines provided by the legislation of your home country.
La temporanea inabilità al lavoro manifestatasi durante un lavoro temporaneo in un altro Stato contraente può essere accertata da un medico convenzionato dello Stato in cui viene svolto il lavoro.
Temporary incapacity for work, which occurred during temporary work in another contracting state, can be determined by the contracted physician in the state in which you temporarily work.
Chi può accertare la mia temporanea inabilità al lavoro manifestatasi durante il lavoro in un altro Stato contraente?
Who can determine the temporary incapacity for work incurred during work in another contracting state?
In caso di inabilità al lavoro a causa della malattia stessa, i dipendenti hanno un diritto legale a pagamento dal datore di lavoro continuato per sei settimane.
In the event of incapacity for work on account of the same illness, employees have a statutory entitlement to continued payment by their employer for six weeks.
Questo non vale tuttavia se la seconda inabilità al lavoro ricade nel termine prorogato ai sensi dell’art 336 cpv. 3 CO.
However, this does not apply if the second period of incapacity for work occurs in the extended period according to Art. 336c para. 3 SCO.
Indennità giornaliera già a partire da un grado di inabilità al lavoro del 25%
Salaried employees Benefits Daily allowance payable from 25% incapacity to work
I problemi di salute più gravi con performance molto ridotte o inabilità al lavoro imminente o già avvenuta richiedono un trattamento di solito in forma di colloqui personali con uno psicoterapeuta.
More serious health losses with a strongly reduced ability to perform and/or threatening or already occurred disability require treatment, usually in the form of personal discussions with a psychotherapist.
Un ambiente di lavoro sicuro diminuisce il rischio di inabilità al lavoro e a lungo termine avrà un impatto positivo sui costi.
A safe working environment reduces the risk of incapacity for work and saves money in the long term.
Pensione assicurazione può anche includere pensione di invalidità a causa di inabilità al lavoro e pensione di reversibilità in caso di morte dell'assicurato.
Pension insurance may also include invalidity pension due to incapacity for work and survivors' pension in the case of the insured's death.
Al contempo il mal di schiena è al primo posto tra i motivi di assenza per inabilità al lavoro certificata dal medico.
At the same time, back pain is the most frequent reason for medically-certified sick leave.
Nel frattempo lei può assicurare presso molti prestatari le sue rate per l'assicurazione in caso di morte e contro altri eventi di cui non si ha colpa (disoccupazione, inidoneità al lavoro, inabilità al lavoro).
Meanwhile, many providers offer insurances for rates in the cases of death and other no-fault cases (unemployment, inability to work, inability to earn an income).
Da giugno 2003 a marzo 2004 ha chiesto di beneficiare di sussidi per inabilità al lavoro.
From June 2003 to March 2004 he claimed incapacity benefit.
In caso di infortunio o malattia professionale dunque, durante il periodo di inabilità al lavoro, l’INAIL, Istituto nazionale Assicurazione Infortuni sul Lavoro, garantisce la corresponsione di un’indennità.
If an employee is injured at work or contracts an occupational disease, during the successive period of time off the INAIL (the National Institute for Accidental Insurance at Work) guarantees an indemnity payment.
Ma anche nei casi in cui l'assistenza sanitaria è gratuita, molti lavoratori devono confrontarsi con la preoccupazione di non percepire una remunerazione in caso di inabilità al lavoro per malattia o infortunio.
But even when healthcare is available free of charge, many workers may face the worry of lack of pay during periods when they may be incapacitated by illness or injury.
Certificato di nascita e il passaporto dei genitori – cittadini della FR – con inabilità al lavoro.
Birth certificate and passport of parents, citizens of RF, if they are incapable.
Il diritto di determinare per le donne incinte il momento di inabilità al lavoro, vale a dire la ricerca di una risposta alla domanda in quale settimana si recano in congedo di maternità in ciascun caso particolare, rimane con i medici.
The right to determine for pregnant women the moment of incapacity for work, namely the search for an answer to the question of which week they go on maternity leave in each particular case, remains with the doctors.
Ulteriori criteri si applicano al risarcimento, che è in gran parte dei casi associato a livelli minimi di infortunio o inabilità al lavoro.
Additional criteria apply for compensation, mostly linked to minimum degrees of injury or of work incapacity.
L'assicurazione pensionistica obbligatoria garantisce la sussistenza al termine dell'attività lavorativa durante la vecchiaia o in caso di inabilità al lavoro.
The statutory retirement pension insurance provides the living in old age after retiring from employment or in the case of occupational disability.
Se il reddito a disposizione del vostro cliente diminuisce, per esempio a causa di una inabilità al lavoro o disoccupazione, noi garantiamo che l’impegno di pagamento venga rispettato.
If, for instance, a customer does not have as much ready income because of incapacity to work or unemployment, we will make sure their bills are covered.
(2) Solo se l'istituzione belga ha riconosciuto l'inabilità al lavoro in sotterraneo e in superficie.
(2) Only if the Belgian institution has recognised that the worker is unfit for work underground or at ground level.
indennità per il tempo della provvisoria inabilità al lavoro;
Salary compensation during temporary incapacity for work,
Le ragioni valide in questo caso possono includere l'inabilità al lavoro del debitore di alimenti o il fatto che quest'ultimo abbia altre persone a suo carico.
Valid reasons in this case may include a parent’s incapacity for work or if the person obliged to pay maintenance has other dependents.
8.4273321628571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?